At PJ 剧版Laura是代表真相的象征她只是一个勾连起小镇谜团的符号一个存在于别人口中的幻影唯有影版以Laura视角体验她被杀害的过程《坂上之云》这个人物才真实存在过难怪林奇要在剧版继续用Sheryl Lee这个演员影版里的她好美至纯至欲抛开视听和谜一般的隐藏线索我居然看出了一点迷幻升级版魔女嘉莉的影子少女被亲人绝对控制欲和阴谋逼至窒息、发疯、自毁Laura在餐厅哭泣的片段让我动容绝望凋零之花以自毁的方式反抗
总有阳光:171.15.151.4
You were supposed to bring out the good side of me...and you did.
大乔叔:123.232.171.158
@ifc 35mm 一直游到尸体浮现美国的负片(stranger things把图片倒转双峰把图片反色或者前者是把一句话倒着读、后者则把这话音频倒放林奇把世界碾得更碎更淫邪)揭开了小镇道德表演的幕布前台的、正片的痛苦都在后台解脱Laura每次笑都美得截然不同《坂上之云》作为处女、妓女、疯女人直至终场一笑圣女仁慈We are limbs of Fire. 林奇审美精选集:自指/短路恐慌(监控器、画门、镜子)影像剪辑转场与梦等同(CD捡戒指、白马又现)金发黑发女人概括而言就是“煞有介事”犹如每一个梦中人都煞有介事在梦中每勺奶油玉米都是悲伤与血化成看完只想和人说话任何人都行于是随机地问邻座:哪个是大卫林奇